< Psalm 33 >
1 Jubelt, ihr Frommen, über Jahwe; den Rechtschaffenen ziemt Lobgesang.
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Singt ihm ein neues Lied, schlagt kräftig die Saiten unter Jubelschall!
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
4 Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen.
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Huld Jahwes ist die Erde voll.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
6 Durch das Wort Jahwes ist der Himmel gemacht, und sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
7 Er sammelt die Gewässer des Meers wie in einem Schlauch, legt die Fluten in Vorratskammern.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
8 Vor Jahwe fürchte sich die ganze Erde; vor ihm müssen alle Bewohner des Erdkreises erbeben.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da.
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
10 Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt.
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft.
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat!
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 Jahwe blickte vom Himmel herab, sah alle Menschenkinder;
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
14 von seinem Wohnsitze schaute er nach allen Bewohnern der Erde.
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
15 Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 Der König siegt nicht durch die Größe des Heers, der Held rettet sich nicht durch die Größe der Kraft.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht.
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
19 daß er ihre Seele vom Tod errette und sie in der Hungersnot am Leben erhalte.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Unsere Seele harrt auf Jahwe; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 Ja, über ihn freut sich unser Herz, ja, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
22 Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen!
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.