< Psalm 3 >
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
2 Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! (Sela)
мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
3 Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
4 Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
5 Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.
Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
6 Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
7 Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.
Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
8 Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! (Sela)
Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.