< Psalm 3 >
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
ダビデその子アブサロムを避しときのうた ヱホバよ我にあたする者のいかに蔓延れるや 我にさからびて起りたつもの多し
2 Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! (Sela)
わが霊魂をあげつらひて かれは神にすくはるることなしといふ者ぞおほき (セラ)
3 Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
されどヱホバよ なんぢは我をかこめる盾わが榮わが首をもたげ給ふものなり
4 Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
われ聲をあげてヱホバによばはればその聖山より我にこたへたまふ (セラ)
5 Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.
われ臥していね また目さめたり ヱホバわれを支へたまへばなり
6 Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
われをかこみて立かまへたる干萬の人をも我はおそれじ
7 Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.
ヱホバよねがはくは起たまへ わが神よわれを救ひたまへ なんぢ曩にわがすべての仇の頬骨をうち惡きものの歯ををりたまへり
8 Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! (Sela)
救はヱホバにあり ねがはくは恩恵なんぢの民のうへに在んことを (セラ)