< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
Dávid zsoltára; fia, Absolon elől való futásakor. Uram! mennyire megsokasodtak ellenségeim! sokan vannak a reám támadók!
2 Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! (Sela)
Sokan mondják az én lelkem felől: Nincs számára segítség Istennél, (Szela)
3 Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!
De te, oh Uram! paizsom vagy nékem, dicsőségem, az, a ki felmagasztalja az én fejemet.
4 Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
Felszóval kiálték az Úrhoz, és ő meghallgata engemet, az ő szentsége hegyéről. (Szela)
5 Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.
Én lefekszem és elalszom; felébredek, mert az Úr támogat engem.
6 Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.
Nem félek sok ezernyi néptől sem, a mely köröskörül felállott ellenem.
7 Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.
Kelj fel Uram, tarts meg engem Istenem, mert te verted arczul minden ellenségemet; a gonoszok fogait összetörted.
8 Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! (Sela)
Az Úré a szabadítás; legyen a te népeden a te áldásod. (Szela)

< Psalm 3 >