< Psalm 29 >
1 Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!
Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
2 Gebt Jahwe die Herrlichkeit seines Namens, werft euch vor Jahwe nieder in heiligem Schmuck!
Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
3 Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.
Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
4 Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.
Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
5 Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.
Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
6 Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
7 Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.
il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
9 Der Donner Jahwes macht Hirschkühe kreißen und schält Wälder ab, und in seinem Palaste ruft ein jeder: “Herrlichkeit”!
Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
11 Jahwe wird seinem Volke Kraft verleihn, Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen.
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.