< Psalm 29 >
1 Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Gebt Jahwe die Herrlichkeit seines Namens, werft euch vor Jahwe nieder in heiligem Schmuck!
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
4 Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.
The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
8 Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 Der Donner Jahwes macht Hirschkühe kreißen und schält Wälder ab, und in seinem Palaste ruft ein jeder: “Herrlichkeit”!
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
10 Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.
The LORD sat [as king] at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
11 Jahwe wird seinem Volke Kraft verleihn, Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.