< Psalm 29 >

1 Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!
Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
2 Gebt Jahwe die Herrlichkeit seines Namens, werft euch vor Jahwe nieder in heiligem Schmuck!
Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
3 Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.
Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
4 Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.
Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
5 Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.
Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
6 Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
7 Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.
Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
8 Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.
Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
9 Der Donner Jahwes macht Hirschkühe kreißen und schält Wälder ab, und in seinem Palaste ruft ein jeder: “Herrlichkeit”!
Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
10 Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.
Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
11 Jahwe wird seinem Volke Kraft verleihn, Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen.
Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

< Psalm 29 >