< Psalm 25 >
1 Von David. Zu dir, Jahwe, erhebe ich meine Seele.
(다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
2 Mein Gott, auf dich vertraue ich, laß mich nicht zu Schanden werden; laß meine Feinde nicht über mich frohlocken!
나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
3 Werden doch alle, die auf dich harren, nimmermehr zu Schanden; zu Schanden werden, die ohne Ursach abtrünnig wurden.
주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
4 Jahwe, zeige mir deine Wege, lehre mich deine Steige!
여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
5 Laß mich in deiner Wahrheit wandeln und lehre mich; denn du bist der Gott, der mir hilft: auf dich harre ich alle Zeit.
주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
6 Gedenke deiner Barmherzigkeit, Jahwe, und deiner Gnadenerweisungen; denn von Ewigkeit her sind sie.
여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
7 Der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen gedenke nicht; nach deiner Gnade gedenke du meiner, um deiner Güte willen, Jahwe!
여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
8 Gütig und wahrhaftig ist Jahwe, darum weist er Sündern den rechten Weg.
여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
9 Er läßt die Elenden im Rechte wandeln und lehrt die Elenden seinen Weg.
온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
10 Alle Wege Jahwes sind Gnade und Wahrheit für die, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.
여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
11 Um deines Namens willen, Jahwe, vergieb mir meine Schuld, denn sie ist groß!
여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
12 Wer ist der Mann, der Jahwe fürchtet? Er unterweist ihn über den Weg, den er wählen soll.
여호와를 경외하는 자 누구뇨? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
13 Ein solcher wird im Glücke weilen, und seine Nachkommen werden das Land besitzen.
저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
14 Die Freundschaft Jahwes wird denen, die ihn fürchten, zu teil, und seine Ordnungen thut er ihnen kund.
여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
15 Meine Augen blicken stets auf Jahwe, denn er wird meine Füße aus dem Netze ziehn.
내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn ich bin einsam und elend!
주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
17 Den Nöten meines Herzens schaffe Raum und führe mich heraus aus meiner Bedrängnis!
내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
18 Siehe an mein Elend und meine Not und vergieb mir alle meine Sünden.
나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
19 Siehe an meine Feinde, wie zahlreich sie sind und mit ungerechtem Hasse mich hassen.
내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
20 Bewahre meine Seele und errette mich; laß mich nicht zu Schanden werden, denn bei dir suche ich Zuflucht.
내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
21 Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich.
내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
22 O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten!
하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서