< Psalm 23 >

1 Ein Psalm Davids. Jahwe ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
`The salm, ether the song of Dauid. The Lord gouerneth me, and no thing schal faile to me;
2 Auf grasigen Auen läßt er mich lagern, zu Wassern, da ich ruhen kann, leitet er mich.
in the place of pasture there he hath set me. He nurschide me on the watir of refreischyng;
3 Er erquickt meine Seele, er führt mich auf rechten Pfaden um seines Namens willen.
he conuertide my soule. He ledde me forth on the pathis of riytfulnesse; for his name.
4 Auch wenn ich in dunklem Thale wandern muß, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir: dein Stecken und dein Stab - die trösten mich!
For whi thouy Y schal go in the myddis of schadewe of deeth; Y schal not drede yuels, for thou art with me. Thi yerde and thi staf; tho han coumfortid me.
5 Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesichte meiner Bedränger. Du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher hat Überfluß.
Thou hast maad redi a boord in my siyt; ayens hem that troblen me. Thou hast maad fat myn heed with oyle; and my cuppe, `fillinge greetli, is ful cleer.
6 Nur Glück und Huld werden mir alle meine Lebenstage auf dem Fuße folgen, und im Hause Jahwes werde ich bleiben lebenslang.
And thi merci schal sue me; in alle the daies of my lijf. And that Y dwelle in the hows of the Lord; in to the lengthe of daies.

< Psalm 23 >