< Psalm 21 >
1 Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Jahwe, über deine Macht freut sich der König und über deine Hilfe - wie frohlockt er so sehr!
To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Du gabst ihm, was sein Herz begehrte, und was seine Lippen wünschten, verweigertest du nicht. (Sela)
Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Denn du kamst ihm entgegen mit Segnungen an Glück, setztest auf sein Haupt eine Krone von Feingold.
For thou meetest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 Leben erbat er von dir, du gabst es ihm - langes Leben für immer und ewig.
He asked life of thee, and thou gavest it to him, even length of days for ever and ever.
5 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, Majestät und Hoheit legtest du auf ihn.
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 Denn du setzest ihn zu großem Segen für immer, erfreust ihn mit Wonne vor deinem Angesicht.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 Denn der König vertraut auf Jahwe, und die Huld des Höchsten macht, daß er nicht wankt.
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Deine Hand wird alle deine Feinde erreichen, deine Rechte wird erreichen, die dich hassen.
Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Du wirst sie einem Feuerofen gleich machen, wenn du erscheinst; Jahwe wird sie in seinem Zorne vertilgen und Feuer sie verzehren.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thy anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Ihre Frucht wirst du von der Erde hinwegtilgen und ihre Nachkommen aus den Menschenkindern.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Wenn sie Böses auf dich herabsenken wollen, Tückisches ersinnen, werden sie nichts ausrichten.
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 Denn du wirst sie in die Flucht schlagen, mit deinen Sehnen auf ihre Gesichter zielen.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thy arrows upon thy strings against the face of them.
13 Erhebe dich, Jahwe, in deiner Macht, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!
Be thou exalted, LORD, in thy own strength: so will we sing and praise thy power.