< Psalm 149 >

1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
Алілуя! Співайте Господеві нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних.
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм.
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
Хваліть ім’я Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном,
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
бо вподобав Господь народ Свій, прикрашає смиренних спасінням.
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах.
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці,
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
щоб вчинити помсту народам, [здійснити] покарання над племенами,
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
щоб зв’язати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами,
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!
щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!

< Psalm 149 >