< Psalm 149 >

1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
Deje que el Señor sea alabado. Hagan una nueva canción al Señor, que su alabanza sea en la reunión de sus santos.
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
Que Israel tenga gozo en su creador; que los hijos de Sion se alegren en su Rey.
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
Alaben su nombre en la danza: que le hagan melodía con flautas y con arpa.
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
Porque el Señor se complace en su pueblo; da a los pobres en espíritu una corona de salvación.
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
Dejen que los santos tengan gozo y gloria; que den gritos de alegría en sus camas.
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en sus manos;
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
Para dar a las naciones la recompensa de sus pecados, y a los pueblos su castigo;
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
para poner a sus reyes en cadenas, y sus gobernantes en cadenas de hierro;
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!
Para darles el castigo que está en las sagradas escrituras: este honor es dado a todos sus santos. Alabado sea el Señor.

< Psalm 149 >