< Psalm 149 >
1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!
Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!