< Psalm 149 >

1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたヘ
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は已が王のゆゑによりて樂しむべし
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!
録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ

< Psalm 149 >