< Psalm 149 >
1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
to execute vengeance on the nations, [and] punishments amongst the peoples;
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement written: this honour have all his saints.
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!