< Psalm 148 >
1 Rühmet Jah! Rühmet Jahwe vom Himmel her, rühmet ihn in den Himmelshöhen!
Alléluia.
2 Rühmet ihn, alle seine Engel, rühmet ihn, all' sein Heer!
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
3 Rühmet ihn, Sonne und Mond, rühmet ihn, alle leuchtenden Sterne!
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
4 Rühmet ihn, ihr äußersten Himmel und ihr Gewässer über dem Himmel!
Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
5 Sie sollen den Namen Jahwes rühmen; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
6 Er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ein Gesetz, das überschreiten sie nicht.
Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
7 Rühmet Jahwe von der Erde her, ihr Seeungeheuer und all' ihr Fluten.
Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
8 Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, du Sturmwind, der sein Gebot ausrichtet,
Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
9 ihr Berge und all' ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und all' ihr Cedern;
Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
10 ihr wilden Tiere und alles Vieh, du Gewürm und ihr beschwingten Vögel;
Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
11 ihr Erdenkönige und all' ihr Völker, ihr Fürsten und all' ihr Erdenrichter;
Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
12 ihr Jünglinge und ihr Jungfrauen, ihr Greise samt den Knaben:
Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
13 Sie sollen den Namen Jahwes rühmen, denn sein Name allein ist erhaben; sein Glanz überragt Erde und Himmel.
Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
14 Er verlieh seinem Volk ein hocherhobenes Horn; darob erschalle Lobpreis bei allen seinen Frommen, den Söhnen Israels, dem Volke, das ihm nahe ist! Rühmet Jah!
Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.