< Psalm 148 >

1 Rühmet Jah! Rühmet Jahwe vom Himmel her, rühmet ihn in den Himmelshöhen!
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux; Louez-le dans les lieux très hauts!
2 Rühmet ihn, alle seine Engel, rühmet ihn, all' sein Heer!
Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
3 Rühmet ihn, Sonne und Mond, rühmet ihn, alle leuchtenden Sterne!
Louez-le, soleil et lune; Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Rühmet ihn, ihr äußersten Himmel und ihr Gewässer über dem Himmel!
Louez-le, cieux des cieux, Et vous aussi, océans suspendus au-dessus des cieux!
5 Sie sollen den Namen Jahwes rühmen; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
Que toutes ces choses louent le nom de l'Éternel; Car il a commandé, et elles ont été créées.
6 Er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ein Gesetz, das überschreiten sie nicht.
Il les a établies pour toujours, à perpétuité; Il leur a donné une loi qu'elles ne violeront point.
7 Rühmet Jahwe von der Erde her, ihr Seeungeheuer und all' ihr Fluten.
Louez l'Éternel, du sein de la terre, Vous, monstres marins, et vous tous, abîmes,
8 Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, du Sturmwind, der sein Gebot ausrichtet,
Foudre et grêle, neige et vapeurs. Vents de tempête qui exécutez sa parole,
9 ihr Berge und all' ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und all' ihr Cedern;
Montagnes et collines. Arbres à fruits et vous tous, cèdres,
10 ihr wilden Tiere und alles Vieh, du Gewürm und ihr beschwingten Vögel;
Bêtes sauvages et animaux de toute espèce. Reptiles, et vous, oiseaux qui volez dans l'espace,
11 ihr Erdenkönige und all' ihr Völker, ihr Fürsten und all' ihr Erdenrichter;
Rois de la terre, et vous tous, peuples, Princes et juges de la terre,
12 ihr Jünglinge und ihr Jungfrauen, ihr Greise samt den Knaben:
Jeunes hommes, et vous, jeunes filles, Vieillards et enfants!
13 Sie sollen den Namen Jahwes rühmen, denn sein Name allein ist erhaben; sein Glanz überragt Erde und Himmel.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel; Car son nom seul est grand: Sa majesté dépasse la terre et les cieux!
14 Er verlieh seinem Volk ein hocherhobenes Horn; darob erschalle Lobpreis bei allen seinen Frommen, den Söhnen Israels, dem Volke, das ihm nahe ist! Rühmet Jah!
Il a relevé la puissance de son peuple; Aussi montent vers lui les louanges de tous ses fidèles, Des enfants d'Israël, du peuple qui lui appartient. Louez l'Éternel!

< Psalm 148 >