< Psalm 147 >

1 Rühmet Jah, denn er ist gütig; lobsingt unserem Gott, denn er ist lieblich; es ziemt sich Lobgesang.
Lofver Herran; ty att lofva vår Gud är en kostelig ting; det lofvet är ljufligit och dägeligit.
2 Jahwe baut Jerusalem wieder auf, er sammelt die Versprengten Israels.
Herren bygger Jerusalem, och sammanhemtar de fördrefna i Israel.
3 Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
Han helar dem som ett förkrossadt hjerta hafva, och förbinder deras sveda.
4 Er bestimmt den Sternen eine Zahl, er ruft sie alle mit Namen.
Han räknar stjernorna, och nämner dem alla vid namn.
5 Groß ist unser Herr und reich an Macht; seine Einsicht ist ohne Maß.
Vår Herre är stor, och stor är hans magt; och det är obegripeligit, huru han regerar.
6 Jahwe hält die Gebeugten aufrecht, erniedrigt die Gottlosen bis auf den Boden.
Herren upprättar de elända, och slår de ogudaktiga till jordena.
7 Singt Jahwe mit Danksagung, lobsingt unserem Gott auf der Zither!
Sjunger till skiftes Herranom med tacksägelse, och lofver vår Gud med harpo;
8 Der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Erde Regen bereitet, die Berge Gras sprossen läßt,
Den himmelen med skyar betäcker, och gifver regn på jordena; den gräs på bergen växa låter;
9 der dem Vieh sein Futter giebt, den jungen Raben, die zu ihm schreien.
Den boskapenom sitt foder gifver; dem unga korpomen, som ropa till honom.
10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch an den Schenkeln des Mannes Gefallen.
Han hafver inga lust till hästars starkhet; icke heller behag till någors mans ben.
11 Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade harren.
Herren hafver behag till dem som frukta honom; dem som uppå hans godhet hoppas.
12 Preise Jahwe, Jerusalem; rühme deinen Gott, o Zion!
Prisa, Jerusalem, Herran; lofva, Zion, din Gud.
13 Denn er hat die Riegel deiner Thore fest gemacht, deine Kinder in dir gesegnet.
Ty han gör bommarna fasta för dina portar, och välsignar din barn i dig.
14 Er schafft deinen Grenzen Frieden, sättigt dich mit dem besten Weizen.
Han skaffar dinom gränsom frid, och mättar dig med bästa hvete.
15 Er sendet sein Gebot auf Erden; gar schnell läuft sein Wort.
Han sänder sitt tal uppå jordena; hans ord löper snarliga.
16 Er spendet Schnee wie Wolle, streut Reif wie Asche.
Han gifver snö såsom ull; han strör rimfrost såsom asko.
17 Er wirft sein Eis wie Bissen hin; wer kann vor seinem Froste bestehen?
Han kastar sitt hagel såsom betar. Ho kan blifva för hans frost?
18 Er entsendet sein Wort und läßt sie schmelzen, läßt seinen Wind wehen, da rinnen Wasser.
Han säger, så försmälter det; han låter sitt väder blåsa, så töar det upp.
19 Er that Jakob sein Wort kund, Israel seine Satzungen und Rechte.
Han kungör Jacob sitt ord, Israel sina seder och rätter.
20 Keinem Volk hat er also gethan und seine Rechte lehrte er sie nicht. Rühmet Jah!
Så gör han ingom Hedningom; ej heller låter dem veta sina rätter. Halleluja.

< Psalm 147 >