< Psalm 147 >
1 Rühmet Jah, denn er ist gütig; lobsingt unserem Gott, denn er ist lieblich; es ziemt sich Lobgesang.
Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
2 Jahwe baut Jerusalem wieder auf, er sammelt die Versprengten Israels.
Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
3 Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
4 Er bestimmt den Sternen eine Zahl, er ruft sie alle mit Namen.
Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
5 Groß ist unser Herr und reich an Macht; seine Einsicht ist ohne Maß.
Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
6 Jahwe hält die Gebeugten aufrecht, erniedrigt die Gottlosen bis auf den Boden.
Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
7 Singt Jahwe mit Danksagung, lobsingt unserem Gott auf der Zither!
Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
8 Der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Erde Regen bereitet, die Berge Gras sprossen läßt,
Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
9 der dem Vieh sein Futter giebt, den jungen Raben, die zu ihm schreien.
Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch an den Schenkeln des Mannes Gefallen.
Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
11 Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade harren.
kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
12 Preise Jahwe, Jerusalem; rühme deinen Gott, o Zion!
Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
13 Denn er hat die Riegel deiner Thore fest gemacht, deine Kinder in dir gesegnet.
Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
14 Er schafft deinen Grenzen Frieden, sättigt dich mit dem besten Weizen.
Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
15 Er sendet sein Gebot auf Erden; gar schnell läuft sein Wort.
Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
16 Er spendet Schnee wie Wolle, streut Reif wie Asche.
Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
17 Er wirft sein Eis wie Bissen hin; wer kann vor seinem Froste bestehen?
akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
18 Er entsendet sein Wort und läßt sie schmelzen, läßt seinen Wind wehen, da rinnen Wasser.
Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
19 Er that Jakob sein Wort kund, Israel seine Satzungen und Rechte.
Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
20 Keinem Volk hat er also gethan und seine Rechte lehrte er sie nicht. Rühmet Jah!
Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!