< Psalm 147 >

1 Rühmet Jah, denn er ist gütig; lobsingt unserem Gott, denn er ist lieblich; es ziemt sich Lobgesang.
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 Jahwe baut Jerusalem wieder auf, er sammelt die Versprengten Israels.
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 Er bestimmt den Sternen eine Zahl, er ruft sie alle mit Namen.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 Groß ist unser Herr und reich an Macht; seine Einsicht ist ohne Maß.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 Jahwe hält die Gebeugten aufrecht, erniedrigt die Gottlosen bis auf den Boden.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Singt Jahwe mit Danksagung, lobsingt unserem Gott auf der Zither!
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 Der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Erde Regen bereitet, die Berge Gras sprossen läßt,
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 der dem Vieh sein Futter giebt, den jungen Raben, die zu ihm schreien.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch an den Schenkeln des Mannes Gefallen.
Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Gnade harren.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Preise Jahwe, Jerusalem; rühme deinen Gott, o Zion!
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 Denn er hat die Riegel deiner Thore fest gemacht, deine Kinder in dir gesegnet.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 Er schafft deinen Grenzen Frieden, sättigt dich mit dem besten Weizen.
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 Er sendet sein Gebot auf Erden; gar schnell läuft sein Wort.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 Er spendet Schnee wie Wolle, streut Reif wie Asche.
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 Er wirft sein Eis wie Bissen hin; wer kann vor seinem Froste bestehen?
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 Er entsendet sein Wort und läßt sie schmelzen, läßt seinen Wind wehen, da rinnen Wasser.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 Er that Jakob sein Wort kund, Israel seine Satzungen und Rechte.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 Keinem Volk hat er also gethan und seine Rechte lehrte er sie nicht. Rühmet Jah!
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.

< Psalm 147 >