< Psalm 145 >

1 Ein Lobgesang Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen immer und ewig preisen!
大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
2 Tag für Tag will ich dich preisen und deinen Namen immer und ewig rühmen.
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
3 Jahwe ist groß und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
4 Ein Geschlecht rühme dem anderen deine Werke und verkündige deine gewaltigen Thaten.
這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
5 Von der Hoheit deiner majestätischen Herrlichkeit sollen sie reden; von deinen Wundern will ich sprechen.
我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
6 Von der Gewalt deiner furchtbaren Thaten sollen sie sagen, und deine großen Thaten, die will ich erzählen.
人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
7 Das Gedächtnis deiner großen Güte sollen sie ausströmen und über deine Gerechtigkeit jubeln.
他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
8 Gnädig und barmherzig ist Jahwe, langsam zum Zorn und von großer Gnade.
耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
9 Jahwe ist allen gütig, und sein Erbarmen erstreckt sich über alle seine Werke.
耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 Es sollen dich loben, Jahwe, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
11 Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie sagen und von deiner Gewalt reden,
傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
12 daß sie den Menschenkindern seine gewaltigen Thaten kund thun und die majestätische Hoheit seines Königtums.
好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeit, und deine Herrschaft währt durch alle Geschlechter. Wahrhaftig ist Jahwe in allen seinen Worten und gnädig in allen seinen Thaten.
你的國是永遠的國! 你執掌的權柄存到萬代!
14 Jahwe stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
15 Aller Augen warten auf dich, und du giebst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。
16 Du thust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige mit Wohlgefallen.
你張手, 使有生氣的都隨願飽足。
17 Jahwe ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Thaten.
耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
18 Jahwe ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
19 Er thut nach dem Willen derer, die ihn fürchten, und hört ihr Geschrei und hilft ihnen.
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 Jahwe behütet alle, die ihn lieben, aber alle Gottlosen vertilgt er.
耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
21 Mein Mund soll vom Ruhm Jahwes reden, und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewig!
我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。

< Psalm 145 >