< Psalm 144 >
1 Von David. Gepriesen sei Jahwe, mein Fels, der meine Hände kriegen, meine Finger streiten lehrt,
大卫的诗。 耶和华—我的磐石是应当称颂的! 他教导我的手争战, 教导我的指头打仗。
2 meine Stärke und meine Burg, meine Veste und der mir Rettung schafft, mein Schild und der, bei dem ich Zuflucht suche, der mir Völker unterwirft.
他是我慈爱的主,我的山寨, 我的高台,我的救主, 我的盾牌,是我所投靠的; 他使我的百姓服在我以下。
3 Jahwe, was ist der Mensch, daß du dich um ihn kümmerst, das Menschenkind, daß du es beachtest?
耶和华啊,人算什么,你竟认识他! 世人算什么,你竟顾念他!
4 Der Mensch gleicht einem Hauch; seine Lebenstage sind wie ein Schatten, der vorüberfährt.
人好像一口气; 他的年日如同影儿快快过去。
5 Jahwe, neige deinen Himmel und steige herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen!
耶和华啊,求你使天下垂,亲自降临, 摸山,山就冒烟。
6 Schleudere einen Blitz und zerstreue sie, sende deine Pfeile und scheuche sie!
求你发出闪电,使他们四散, 射出你的箭,使他们扰乱。
7 Strecke aus der Höhe deine Hand aus, reiße mich heraus und errette mich aus großen Wassern, aus der Gewalt der Fremden,
求你从上伸手救拔我, 救我出离大水, 救我脱离外邦人的手。
8 deren Mund Falschheit redet, und deren Rechte eine trügerische Rechte.
他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。
9 Gott, ein neues Lied will ich dir singen, auf zehnsaitiger Harfe will ich dir spielen,
神啊,我要向你唱新歌, 用十弦瑟向你歌颂。
10 der den Königen Sieg verleiht, der seinen Knecht David dem verderblichen Schwert entriß.
你是那拯救君王的; 你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。
11 Reiße mich heraus und errette mich aus der Gewalt der Fremden, deren Mund Falschheit redet, und deren Rechte eine trügerische Rechte.
求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。
12 Daß unsere Söhne in ihrer Jugend seien wie großgezogene Pflanzen, unsere Töchter wie Ecksäulen, die nach Tempel-Bauart ausgehauen sind,
我们的儿子从幼年好像树栽子长大; 我们的女儿如同殿角石, 是按建宫的样式凿成的。
13 unsere Speicher voll, Spende gewährend von jeglicher Art, unsere Schafe sich vertausendfachend, verzehntausendfacht auf unseren Triften,
我们的仓盈满,能出各样的粮食; 我们的羊在田间孳生千万。
14 unsere Rinder beladen; kein Mauerriß und kein Auszug und kein Geschrei auf unseren Gassen.
我们的牛驮着满驮, 没有人闯进来抢夺, 也没有人出去争战; 我们的街市上也没有哭号的声音。
15 Wohl dem Volke, dem es also ergeht! Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist!
遇见这光景的百姓便为有福! 有耶和华为他们的 神,这百姓便为有福!