< Psalm 137 >
1 An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
By the riuers of Babel we sate, and there wee wept, when we remembred Zion.
2 An den Weiden, die dort waren, hingen wir unsere Zithern auf.
Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
3 Denn dort begehrten, die uns gefangen geführt, Lieder von uns, und unsere Peiniger Fröhlichkeit: “Singt uns eines von den Zionsliedern!”
Then they that ledde vs captiues, required of vs songs and mirth, when wee had hanged vp our harpes, saying, Sing vs one of the songs of Zion.
4 Wie könnten wir die Jahwe-Lieder singen auf dem Boden der Fremde!
Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
5 Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.
If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
6 Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein!
If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
7 Gedenke, Jahwe, den Edomitern, den Unglückstag Jerusalems, die da riefen: “Nieder damit, nieder damit bis auf den Grund in ihr!”
Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
8 Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan!
O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
9 Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.
Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.