< Psalm 136 >

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon ng mga panginoon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
Sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
Sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
Sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
Ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
Sa kaniya na humawi ng Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
At nagparaan sa Israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
Nguni't tinabunan si Faraon at ang kaniyang hukbo sa Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
Sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
At pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
At kay Og na hari sa Basan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana. Sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
At iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
Siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

< Psalm 136 >