< Psalm 136 >
1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.