< Psalm 136 >
1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
Give ye thanks to the God of gods, For to the age [is] His kindness.
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age [is] His kindness.
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
To Him making the heavens by understanding, For to the age [is] His kindness.
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
To Him spreading the earth over the waters, For to the age [is] His kindness.
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
To Him making great lights, For to the age [is] His kindness.
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
The sun to rule by day, For to the age [is] His kindness.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
The moon and stars to rule by night, For to the age [is] His kindness.
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age [is] His kindness.
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
And caused Israel to pass through its midst, For to the age [is] His kindness,
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
Even Sihon king of the Amorite, For to the age [is] His kindness.
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
And Og king of Bashan, For to the age [is] His kindness.
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
And He gave their land for inheritance, For to the age [is] His kindness.
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
An inheritance to Israel His servant, For to the age [is] His kindness.
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
Who in our lowliness hath remembered us, For to the age [is] His kindness.
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
And He delivereth us from our adversaries, For to the age [is] His kindness.
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
Giving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age [is] His kindness!