< Psalm 136 >
1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.