< Psalm 135 >
1 Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
2 die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
3 Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
4 Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
5 Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
6 Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
7 Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
8 der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
9 Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
10 der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
12 Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
13 Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
14 Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
17 Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
18 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
19 Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
20 Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
21 Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!
Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!