< Psalm 132 >

1 Wallfahrtslieder. Gedenke, Jahwe, David, all' seine Mühsal!
A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
2 ihm, der Jahwe schwur, dem Starken Jakobs gelobte:
How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
3 “Ich will mein Wohngezelt nicht betreten, noch das Bett meines Lagers besteigen,
Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
4 “will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
5 “bis ich für Jahwe eine Stätte gefunden, eine Wohnung für den Starken Jakobs.”
Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
6 Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.
We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
7 Laßt uns in seine Wohnung eingehen, vor dem Schemel seiner Füße niederfallen!
Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
8 Brich auf, Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade!
Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
9 Deine Priester seien angethan mit rechtem Verhalten, und deine Frommen mögen jubeln!
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
10 Um deines Knechtes Davids willen weise deinen Gesalbten nicht ab!
Because of your servant David, do not give up your king.
11 Jahwe hat David einen wahrhaftigen Eid geschworen, von dem er nicht abgehen wird: “Einen, der deinem Leib entsprossen, will ich auf deinen Thron setzen!”
The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund beobachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Throne sitzen.
If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
13 Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:
For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
14 “Dies ist für immer meine Ruhestätte; hier will ich wohnen, denn nach ihr verlangte ich.
This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
15 “Ich will Zion reichlich segnen, ihre Armen mit Brot sättigen.
My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
16 “Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen fröhlich jubeln.
Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
17 “Daselbst will ich David Macht verleihen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
18 “Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch auf ihm soll seine Krone glänzen!”
His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.

< Psalm 132 >