< Psalm 130 >
1 Wallfahrtslieder. Aus der Tiefe rufe ich dich, Jahwe,
(Bài ca lên Đền Thờ) Từ vực thẳm, lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu van cứu giúp.
2 Herr, höre auf meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf mein lautes Flehn!
Xin lắng tai nghe, lạy Chúa. Xin lưu ý lời con nguyện cầu.
3 Wenn du Verschuldungen im Gedächtnis bewahrtest, Jah, Herr, wer kann dann bestehen?
Lạy Chúa Hằng Hữu, nếu Ngài ghi nhớ tội ác chúng con, ai có thể đứng nổi trước mặt Ngài?
4 Vielmehr, bei dir steht die Vergebung, damit man dich fürchte.
Nhưng Chúa có lòng thứ tha, nên Ngài đáng kính sợ.
5 Ich harre auf Jahwe; meine Seele harrt auf sein Wort.
Con mong đợi Chúa Hằng Hữu; linh hồn con ngóng trông Ngài. Con hy vọng nơi lời hứa Ngài.
6 Innig warte ich auf den Herrn, sehnsüchtiger, als Wächter auf den Morgen, als Wächter auf den Morgen.
Linh hồn con trông mong Chúa hơn người gác đêm chờ đợi bình minh.
7 Harre, Israel, auf Jahwe! Denn bei Jahwe ist die Gnade und bei ihm Erlösung in Fülle,
Hỡi Ít-ra-ên, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu; vì Ngài có lòng nhân từ. Ban ân cứu chuộc dồi dào.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Verschuldungen.
Ngài sẽ cứu chuộc Ít-ra-ên, khỏi mọi tội lỗi.