< Psalm 129 >
1 Wallfahrtslieder. Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an - so spreche Israel! -
“Mula pa ng aking kabataan madalas akong lusubin nila,” hayaang sabihin ng Israel.
2 Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an und mich doch nicht überwältigt.
“Mula pa ng aking kabataan, nilusob nila ako, pero hindi nila ako natalo.
3 Auf meinem Rücken haben sie geackert, haben ihr Pflugland weit ausgedehnt.
Inararo ng mga mang-aararo ang aking likuran; gumawa (sila) ng mahabang ukit na daan.
4 Jahwe, der gerechte, hat der Gottlosen Strang zerhauen.
Si Yahweh ay matuwid, pinutol niya ang mga lubid ng masama.”
5 Beschämt müssen werden und zurückweichen alle, die Zion hassen.
Nawa malagay silang lahat sa kahihiyan at tumalikod silang mga napopoot sa Sion.
6 Sie müssen wie das Gras auf den Dächern werden, das verdorrt, bevor man es herauszieht,
Nawa maging tulad (sila) ng mga damo na nasa bubungan na nalalanta bago pa ito lumago,
7 womit kein Schnitter seine Hand gefüllt, noch seinen Busen ein Garbenbinder.
na hindi na maaaring punuin ang kamay ng manggagapas o ang dibdib nilang nagtatali ng mga bungkos.
8 Und die des Wegs vorüberkommen, sprechen nicht: “Der Segen Jahwes sei über euch! Wir segnen euch im Namen Jahwes!”
Nawa huwag sabihin ng mga dumadaan, “Nawa ang pagpapala ni Yahweh ay sumainyo; pinagpapala namin kayo sa pangalan ni Yahweh.”