< Psalm 129 >
1 Wallfahrtslieder. Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an - so spreche Israel! -
Y Cantan Quinajulo. MEGAE na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: polo ya ualog Israel pago:
2 Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an und mich doch nicht überwältigt.
Megae na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: lao trabia ti mangana ni y ninasiñañija contra guajo.
3 Auf meinem Rücken haben sie geackert, haben ihr Pflugland weit ausgedehnt.
Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija.
4 Jahwe, der gerechte, hat der Gottlosen Strang zerhauen.
Si Jeova tunaegüe: güiya umutut y cuetdas y manaelaye.
5 Beschämt müssen werden und zurückweichen alle, die Zion hassen.
Polo ya ufanmamajlao todo ayo y bumira sija tate, todo sija y chumatlie Sion.
6 Sie müssen wie das Gras auf den Dächern werden, das verdorrt, bevor man es herauszieht,
Polo ya ufantaegüije y chaguan gui jilo guma, ni y anglo antes di udoco:
7 womit kein Schnitter seine Hand gefüllt, noch seinen Busen ein Garbenbinder.
Ya chaña y manuutut chaguan munabubula y canaeña, ni y pechonña y manmanonojo.
8 Und die des Wegs vorüberkommen, sprechen nicht: “Der Segen Jahwes sei über euch! Wir segnen euch im Namen Jahwes!”
Ni ujaalog ayo sija y manmalolofan, Y bendision Jeova usaga gui jilomo; jame bumendise jao pot y naan Jeova.