< Psalm 126 >
1 Wallfahrtslieder. Als Jahwe das Geschick Zions wendete, waren wir wie Träumende.
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
2 Da war unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sprach man unter den Heiden: “Jahwe hat Großes an diesen gethan!”
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
3 Großes hatte Jahwe an uns gethan; wir waren fröhlich.
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
4 Wende, Jahwe, unser Geschick, gleich Rinnsalen im Südland.
Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
5 Die unter Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
6 Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben!
Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.