< Psalm 124 >

1 Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Kama Bwana asingalikuwa upande wetu; Israeli na aseme sasa:
2 Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
kama Bwana asingalikuwa upande wetu, wakati watu walipotushambulia,
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
wakati hasira yao ilipowaka dhidi yetu, wangalitumeza tungali hai,
4 so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
mafuriko yangalitugharikisha, maji mengi yangalitufunika,
5 so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
maji yaendayo kasi yangalituchukua.
6 Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
Bwana asifiwe, yeye ambaye hakuruhusu turaruliwe kwa meno yao.
7 Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
Tumeponyoka kama ndege kutoka mtego wa mwindaji; mtego umevunjika, nasi tukaokoka.
8 Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.
Msaada wetu ni katika jina la Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.

< Psalm 124 >