< Psalm 124 >
1 Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
Cântico dos degraus, de Davi: Diga, Israel: O que [seria de nós] se o SENHOR não estivesse conosco?
2 Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
Se o SENHOR não estivesse conosco, quando os homens se levantaram contra nós,
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
Eles teriam nos devorado vivos, quando o furor deles se acendeu contra nós.
4 so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
As águas teriam nos coberto, [e] a corrente de águas teria passado por sobre nossas almas.
5 so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
Águas violentas teriam passado por sobre nossas almas.
6 Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
Bendito seja o SENHOR, que não nos entregou como presa aos dentes deles.
7 Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha dos caçadores; a cadeia se quebrou, e nós escapamos.
8 Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.
Nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.