< Psalm 121 >

1 Ein Lied für die Wallfahrten. Ich hebe meine Augen zu den Bergen auf: von wo wird Hilfe für mich kommen?
Une chanson d'ascension. Je lèverai mes yeux vers les collines. D'où vient mon aide?
2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, dem Schöpfer Himmels und der Erde.
Mon secours vient de Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
3 Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.
Il ne permettra pas que votre pied soit déplacé. Celui qui vous garde ne sommeille pas.
4 Fürwahr, nicht schläft, noch schlummert der Hüter Israels.
Voici, celui qui garde Israël ne sommeilleront ni ne dormiront.
5 Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.
Yahvé est ton gardien. Yahvé est ton ombre à ta droite.
6 Am Tage wird dich die Sonne nicht stechen, noch der Mond des Nachts.
Le soleil ne te fera pas de mal pendant le jour, ni la lune la nuit.
7 Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, wird deine Seele behüten.
L'Éternel te gardera de tout mal. Il gardera votre âme.
8 Jahwe wird dein Aus- und Eingehen behüten von nun an bis in Ewigkeit.
Yahvé veillera à ce que tu sortes et à ce que tu entres, à partir de maintenant et pour toujours.

< Psalm 121 >