< Psalm 120 >

1 Wallfahrtslieder. Zu Jahwe in meiner Not rief ich, und er erhörte mich.
The song of greces. Whanne Y was set in tribulacioun, Y criede to the Lord; and he herde me.
2 Jahwe, errette meine Seele von lügnerischer Lippe, von trügerischer Zunge.
Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
3 Was giebt dir und was mehrt dir die trügerische Zunge?
What schal be youun to thee, ether what schal be leid to thee; to a gileful tunge?
4 Geschärfte Kriegerpfeile samt Ginsterkohlen!
Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
5 Wehe mir, daß ich bei Mesech zu Gaste bin, bei den Zelten Kedars wohne!
Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
6 Zu lange schon wohnt meine Seele bei solchen, die den Frieden hassen.
I was pesible with hem that hatiden pees;
7 Ich bin ganz Friede, aber wenn ich etwas rede, sind sie auf Kampf aus.
whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.

< Psalm 120 >