< Psalm 118 >

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade!
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig!
2 So spreche Israel: denn ewig währt seine Gnade!
Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
3 Sprechen mögen denn die vom Hause Aarons: denn ewig währt seine Gnade!
Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
4 Sprechen mögen denn, die Jahwe fürchten: denn ewig währt seine Gnade!
De som frykter Herren, sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
5 Aus der Bedrängnis rief ich Jah; da hat mich Jah erhört und in weiten Raum gestellt.
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
6 Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?
Herren er med mig, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske gjøre mig?
7 Jahwe ist für mich, unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
8 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Menschen vertrauen.
Det er bedre å sette sin lit til Herren enn å stole på mennesker.
9 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Fürsten vertrauen.
Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster.
10 Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
11 Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
12 Sie umringten mich wie Bienen das Wachs, brannten wie Feuer in den Dornen - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie!
De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
13 Du hast mich heftig gestoßen, damit ich fallen möchte, aber Jahwe half mir.
Hårdt støtte du mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.
14 Jah ist meine Stärke und mein Lobgesang, und von ihm kam mir Heil.
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
15 Jubel- und Siegesruf erschallt in den Zelten der Frommen; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.
16 Die Rechte Jahwes hebt empor; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen.
Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger.
18 Jah hat mich wohl gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht preisgegeben.
Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.
19 Thut mir auf die Thore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah zu preisen!
Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren.
20 Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.
Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
21 Ich preise dich, daß du mich erhört hast, und daß mir Heil von dir kam.
Jeg vil prise dig fordi du svarte mig og blev mig til frelse.
22 Der Stein, den die Bauenden verworfen haben, ist zum Eckstein geworden:
Den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.
23 Von seiten Jahwes ist das geschehen; wunderbar ist's in unseren Augen.
Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
24 Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!
Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den!
25 Ach, Jahwe, hilf doch! Ach, Jahwe, gieb doch Gelingen!
Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!
26 Gesegnet sei, wer da eingeht, im Namen Jahwes: wir segnen euch vom Tempel Jahwes aus.
Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Vi velsigner eder fra Herrens hus.
27 Jahwe ist Gott und er leuchtete uns. Bindet das Festopfer mit Seilen, bis an die Hörner des Altars!
Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!
28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!
Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
29 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.

< Psalm 118 >