< Psalm 118 >
1 Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade!
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 So spreche Israel: denn ewig währt seine Gnade!
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Sprechen mögen denn die vom Hause Aarons: denn ewig währt seine Gnade!
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Sprechen mögen denn, die Jahwe fürchten: denn ewig währt seine Gnade!
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 Aus der Bedrängnis rief ich Jah; da hat mich Jah erhört und in weiten Raum gestellt.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 Jahwe ist für mich, unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Menschen vertrauen.
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Fürsten vertrauen.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 Sie umringten mich wie Bienen das Wachs, brannten wie Feuer in den Dornen - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie!
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Du hast mich heftig gestoßen, damit ich fallen möchte, aber Jahwe half mir.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 Jah ist meine Stärke und mein Lobgesang, und von ihm kam mir Heil.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 Jubel- und Siegesruf erschallt in den Zelten der Frommen; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 Die Rechte Jahwes hebt empor; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 Jah hat mich wohl gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht preisgegeben.
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Thut mir auf die Thore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah zu preisen!
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Ich preise dich, daß du mich erhört hast, und daß mir Heil von dir kam.
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 Der Stein, den die Bauenden verworfen haben, ist zum Eckstein geworden:
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 Von seiten Jahwes ist das geschehen; wunderbar ist's in unseren Augen.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 Ach, Jahwe, hilf doch! Ach, Jahwe, gieb doch Gelingen!
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 Gesegnet sei, wer da eingeht, im Namen Jahwes: wir segnen euch vom Tempel Jahwes aus.
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Jahwe ist Gott und er leuchtete uns. Bindet das Festopfer mit Seilen, bis an die Hörner des Altars!
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.