< Psalm 116 >

1 Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
2 Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
3 Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol h7585)
4 Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
5 Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
6 Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
7 Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
9 Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
10 Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
12 Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
13 Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
14 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
15 Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
16 Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
17 Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
18 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
19 in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!
kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Psalm 116 >