< Psalm 116 >
1 Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
2 Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
3 Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol )
The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
5 Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
6 Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
7 Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
I shall walk before the LORD in the lands of the living.
10 Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
I said in my haste: 'All men are liars.'
12 Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
13 Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
15 Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
16 Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
17 Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
19 in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.