< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jahwe, nicht uns, sondern deinem Namen gieb Ehre, um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam:
2 Warum sollen die Heiden sagen: “Wo ist doch ihr Gott?”
super misericordia tua et veritate tua; nequando dicant gentes: Ubi est Deus eorum?
3 Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.
Deus autem noster in cælo; omnia quæcumque voluit fecit.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht.
Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
6 Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.
Aures habent, et non audient; nares habent, et non odorabunt.
7 Hände haben sie und tasten nicht, Füße haben sie und gehen nicht; sie sprechen nicht mit ihrer Kehle.
Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo.
8 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
9 Israel, vertraue auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
Domus Israël speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
Domus Aaron speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
11 Die ihr Jahwe fürchtet, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
Qui timent Dominum speraverunt in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
12 Jahwe hat unser gedacht: er wird segnen, wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aarons.
Dominus memor fuit nostri, et benedixit nobis. Benedixit domui Israël; benedixit domui Aaron.
13 Er wird segnen, die Jahwe fürchten, die Kleinen samt den Großen.
Benedixit omnibus qui timent Dominum, pusillis cum majoribus.
14 Jahwe wolle zu euch hinzuthun, zu euch und zu euren Kindern.
Adjiciat Dominus super vos, super vos et super filios vestros.
15 Gesegnet seid ihr von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.
Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum et terram.
16 Der Himmel ist Himmel Jahwes, aber die Erde hat er den Menschen gegeben.
Cælum cæli Domino; terram autem dedit filiis hominum.
17 Nicht die Toten rühmen Jahwe, noch einer von denen, die in die Stille hinabgefahren:
Non mortui laudabunt te, Domine, neque omnes qui descendunt in infernum: ()
18 aber wir preisen Jah, von nun an bis in Ewigkeit. Rühmet Jah!
sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.]