< Psalm 114 >

1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakobs aus dem unverständlich redenden Volke,
이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich.
유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
3 Das Meer sah ihn und floh, der Jordan wandte sich zurück.
바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer.
산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
5 Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest?
바다야, 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
6 Ihr Berge, daß ihr wie Widder hüpft, ihr Hügel wie Lämmer?
너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
7 Vor dem Angesichte des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Angesichte des Gottes Jakobs,
땅이여, 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
8 der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt, den Kieselstein in einen Wasserquell.
저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다

< Psalm 114 >