< Psalm 114 >
1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakobs aus dem unverständlich redenden Volke,
At the time of the exodus of Israel from Egypt, when the descendants of Jacob left that foreign country,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich.
the land of Judah became the Lord's sanctuary, Israel his kingdom.
3 Das Meer sah ihn und floh, der Jordan wandte sich zurück.
The Red Sea saw them and ran away; the Jordan River retreated.
4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer.
Mountains jumped in fright like rams, hills startled like lambs.
5 Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest?
Red Sea—why did you run away? Jordan River—why did you retreat?
6 Ihr Berge, daß ihr wie Widder hüpft, ihr Hügel wie Lämmer?
Mountains—why did you jump in fright? Hills—why did you startle like lambs?
7 Vor dem Angesichte des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Angesichte des Gottes Jakobs,
Earth, tremble in the presence of the Lord, tremble in the presence of the God of Jacob!
8 der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt, den Kieselstein in einen Wasserquell.
He is the one who turned the rock into a pool of water; making water flow from the hard rock.