< Psalm 112 >
1 Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
Praise YAH! [ALEPH-BET] O the blessedness of one fearing YHWH, He has greatly delighted in His commands.
2 Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
His seed is mighty in the earth, The generation of the upright is blessed.
3 Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing forever.
4 Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
Light has risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
The man—good, gracious, and lending, He sustains his matters in judgment.
6 Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
For he is not moved for all time; For the righteous is a continuous memorial.
7 Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
He is not afraid of an evil report, His heart is prepared [and] confident in YHWH.
8 Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
His heart is sustained—he does not fear, Until he looks on his adversaries.
9 Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
He has scattered—has given to the needy, His righteousness is standing forever, His horn is exalted with glory.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.
The wicked sees, and has been angry, He gnashes his teeth, and has melted, The desire of the wicked perishes!