< Psalm 112 >
1 Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
Alleluia. Of the return of Haggai and Zachariah. Blessed is the man who fears the Lord. He will prefer his commandments exceedingly.
2 Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
His offspring will be powerful on the earth. The generation of the upright will be blessed.
3 Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Glory and wealth will be in his house, and his justice shall remain from age to age.
4 Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
For the upright, a light has risen up in the darkness. He is merciful and compassionate and just.
5 Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
Pleasing is the man who shows mercy and lends. He will order his words with judgment.
6 Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
For he will not be disturbed in eternity.
7 Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
The just one will be an everlasting memorial. He will not fear a report of disasters. His heart is prepared to hope in the Lord.
8 Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
His heart has been confirmed. He will not be disturbed, until he looks down upon his enemies.
9 Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
He has distributed, he has given to the poor. His justice shall remain from age to age. His horn shall be exalted in glory.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.
The sinner will see and become angry. He will gnash his teeth and waste away. The desire of sinners will perish.