< Psalm 111 >

1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Alelu-JAH. Alef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
Guímel Grandes son las obras del SEÑOR; Dálet buscadas de todos los que las quieren.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
He Honra y hermosura es su obra; Vau y su justicia permanece para siempre.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
Zain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR.
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
Tet Dio mantenimiento a los que le temen; Yod para siempre se acordará de su pacto.
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
Caf La fortaleza de sus obras anunció a su pueblo, Lámed dándoles la heredad de los gentiles.
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
Mem Las obras de sus manos son verdad y juicio, Nun fieles son todos sus mandamientos;
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
Sámec Son firmes de siglo a siglo, Ayin hechos en verdad y en rectitud.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
Pe Redención ha enviado a su pueblo, Tsade encargó para siempre su pacto, Cof santo y reverendo es su Nombre.
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.
Resh El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR, Sin buen entendimiento tienen todos los que ponen por obra su voluntad; Tau su loor permanece para siempre.

< Psalm 111 >