< Psalm 111 >
1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.
the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.