< Psalm 111 >

1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Praise all of you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endures for ever.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
He has given food unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
He has showed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
He sent redemption unto his people: he has commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endures for ever.

< Psalm 111 >