< Psalm 111 >

1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.

< Psalm 111 >